How to Read a Korean Cafe Menu: 아메리카노, 라떼, 아이스, 샷 추가 and 포장
Learn how to read a Korean cafe menu, including Americano, latte, iced, hot, size, extra shot, syrup, milk options, desserts, dine-in, takeout and kiosk wording.
If you are trying to figure out how to read a Korean cafe menu, the hard part is usually not the word coffee. A lot of menu items are borrowed from English: latte, mocha, vanilla, ade, smoothie, decaf.
The hard part is the compact menu format.
A Korean cafe menu can show drink sections, hot and iced prices, sizes, extra shots, milk changes, syrup, decaf, takeout, dine-in, kiosk prompts, dessert names and pickup instructions in a few short lines.
Start with the questions that matter most:
- Is the drink HOT or ICE?
- Is it coffee, non-coffee, tea, ade, smoothie or dessert?
- Is the price written as 4.5, 4,500 or 4500?
- Does iced cost more than hot?
- Can you add a shot: 샷 추가?
- Can you choose decaf: 디카페인?
- Are there milk options like 오트밀크 or 두유?
- Does the menu say 포장, 테이크아웃, 매장 or 드시고 가세요?
- Are you ordering at a counter or kiosk?
- Does the cafe give you a 진동벨 for pickup?
Once you know the main Korean cafe words, a menu board stops feeling like a wall of similar-looking drink names.
This guide explains the Korean cafe menu words you are most likely to see in coffee shops, bakery cafes, dessert cafes, chain cafes, independent cafes, kiosks and takeout counters in Korea.
This article is for reading and vocabulary help. Menus vary by cafe, so use the words here as a practical reading map, not a promise that every shop writes things the same way.
The most important Korean cafe menu words
Start with these words. They carry most cafe menus.
| Korean | Romanization | Meaning | Why it matters |
|---|---|---|---|
| 메뉴 | menyu | Menu | General menu word |
| 음료 | eumryo | Drink / beverage | Drink section |
| 커피 | keopi | Coffee | Coffee drinks |
| 논커피 | non-keopi | Non-coffee | Drinks without coffee |
| 티 | ti | Tea | Tea section |
| 에이드 | eideu | Ade / fruit soda drink | Cold fruit drink category |
| 스무디 | seumudi | Smoothie | Blended drink |
| 디저트 | dijeoteu | Dessert | Cakes, cookies, pastries |
| 베이커리 | beikeori | Bakery | Bread and pastry section |
| 아메리카노 | amerikano | Americano | Common black coffee |
| 카페라떼 | kape latte | Cafe latte | Coffee with milk |
| 바닐라라떼 | banilla latte | Vanilla latte | Latte with vanilla syrup |
| 카페모카 | kape moka | Cafe mocha | Chocolate coffee drink |
| 콜드브루 | koldeu beuru | Cold brew | Cold brewed coffee |
| 아이스 | aiseu | Iced | Cold drink |
| 따뜻한 | ttatteutan | Hot / warm | Hot drink wording |
| 핫 | hat | Hot | Often paired with ICE/HOT |
| 사이즈 | saijeu | Size | Drink size |
| 가격 | gagyeok | Price | Menu price |
| 샷 | syat | Espresso shot | Coffee strength/add-on |
| 샷 추가 | syat chuga | Extra shot | Add espresso |
| 시럽 | sireop | Syrup | Sweetener/flavor |
| 휘핑 | hwiping | Whipped cream | Topping |
| 디카페인 | dikapein | Decaf | Less caffeine option |
| 우유 | uyu | Milk | Milk ingredient |
| 두유 | duyu | Soy milk | Milk alternative |
| 오트밀크 | oteu milkeu | Oat milk | Milk alternative |
| 포장 | pojang | Takeout / to go | Take away |
| 매장 | maejang | In store / dine in | Drink here |
| 진동벨 | jindongbel | Pager / buzzer | Pickup buzzer |
If you only remember seven terms, remember 아메리카노, 라떼, 아이스, 따뜻한, 샷 추가, 포장 and 매장.
Read the menu in this order
Do not start by translating every drink name. Read the menu like someone trying to place an order.
First, check whether the menu separates HOT and ICE. Many Korean cafe menus list two prices, with iced sometimes costing more.
Second, find the drink category: 커피, 논커피, 티, 에이드, 스무디, 디저트 or 베이커리.
Third, read the drink name: 아메리카노, 카페라떼, 바닐라라떼, 말차라떼, 초코라떼, 자몽에이드.
Fourth, check size and price. A menu that says 4.5 usually means 4,500 won.
Fifth, scan add-ons and changes: 샷 추가, 시럽 추가, 휘핑 추가, 디카페인 변경, 오트밀크 변경.
Sixth, read ordering and pickup wording: 매장, 포장, 테이크아웃, 진동벨, 주문번호, 픽업대.
HOT, ICE, 아이스 and 따뜻한
Temperature is one of the first choices you make.
| Korean / menu word | Romanization | Meaning |
|---|---|---|
| HOT | hot | Hot |
| ICE | ice | Iced |
| 아이스 | aiseu | Iced |
| 따뜻한 | ttatteutan | Hot / warm |
| 뜨거운 | tteugeoun | Hot |
| 차가운 | chagaun | Cold |
| 따뜻하게 | ttatteutage | Make it hot/warm |
| 차갑게 | chagapge | Make it cold |
Examples:
| Menu or order says | Meaning |
|---|---|
| 아이스 아메리카노 | Iced Americano |
| 따뜻한 아메리카노 | Hot Americano |
| 카페라떼 HOT 5.0 / ICE 5.5 | Hot latte 5,000 won / iced latte 5,500 won |
| 아이스로 가능 | Available iced |
| 핫만 가능 | Hot only |
In casual speech, 아이스 아메리카노 is often shortened to 아아, but a menu will usually use the full form or ICE 아메리카노.
Coffee drinks: 아메리카노, 라떼, 모카
Many Korean coffee drink names are loanwords, but they are written in Hangul.
| Korean | Romanization | Meaning |
|---|---|---|
| 아메리카노 | amerikano | Americano |
| 에스프레소 | eseupeureso | Espresso |
| 카페라떼 | kape latte | Cafe latte |
| 라떼 | latte | Latte |
| 바닐라라떼 | banilla latte | Vanilla latte |
| 카페모카 | kape moka | Cafe mocha |
| 카라멜마키아토 | karamel makiato | Caramel macchiato |
| 카푸치노 | kapuchino | Cappuccino |
| 콜드브루 | koldeu beuru | Cold brew |
| 더치커피 | deochi keopi | Dutch coffee / cold brew style |
| 아인슈페너 | ainshupeneo | Einspanner / cream coffee |
| 크림라떼 | keurim latte | Cream latte |
Examples:
| Menu says | Meaning |
|---|---|
| 아메리카노 4.5 | Americano, 4,500 won |
| 카페라떼 5.0 | Cafe latte, 5,000 won |
| 바닐라라떼 ICE 6.0 | Iced vanilla latte, 6,000 won |
| 콜드브루 only ice | Cold brew only available iced |
Korean cafe menus often use English letters, Hangul, or a mix. You may see Vanilla Latte, 바닐라라떼, or both.
Non-coffee drinks: 논커피, 티, 에이드, 스무디
If you do not want coffee, look for 논커피.
| Korean | Romanization | Meaning |
|---|---|---|
| 논커피 | non-keopi | Non-coffee |
| 티 | ti | Tea |
| 차 | cha | Tea |
| 허브티 | heobeu ti | Herbal tea |
| 밀크티 | milkeu ti | Milk tea |
| 초코라떼 | choko latte | Chocolate latte |
| 녹차라떼 | nokcha latte | Green tea latte |
| 말차라떼 | malcha latte | Matcha latte |
| 고구마라떼 | goguma latte | Sweet potato latte |
| 미숫가루라떼 | misutgaru latte | Roasted grain powder latte |
| 에이드 | eideu | Ade / fruit soda drink |
| 레몬에이드 | lemon eideu | Lemon ade |
| 자몽에이드 | jamong eideu | Grapefruit ade |
| 청포도에이드 | cheongpodo eideu | Green grape ade |
| 스무디 | seumudi | Smoothie |
| 프라페 | peurape | Frappe |
Examples:
| Menu says | Meaning |
|---|---|
| 논커피 | Drinks without coffee |
| 말차라떼 | Matcha latte |
| 자몽에이드 | Grapefruit ade |
| 딸기스무디 | Strawberry smoothie |
| 고구마라떼 HOT | Hot sweet potato latte |
Some drinks with 라떼 do not contain coffee. 말차라떼, 초코라떼 and 고구마라떼 are usually milk-based drinks, not coffee lattes.
Prices: 4.5, 5.0 and 원
Korean cafe menus often shorten prices.
| Menu price | Practical meaning |
|---|---|
| 4.0 | 4,000 won |
| 4.5 | 4,500 won |
| 5.0 | 5,000 won |
| 5.5 | 5,500 won |
| 6.0 | 6,000 won |
| 4,500 | 4,500 won |
| 4500원 | 4,500 won |
Examples:
| Menu says | Meaning |
|---|---|
| 아메리카노 4.5 | Americano, 4,500 won |
| 카페라떼 5.0 / 5.5 | Hot latte 5,000 won, iced latte 5,500 won |
| 샷 추가 +0.5 | Extra shot costs 500 won |
| 오트밀크 변경 +0.8 | Change to oat milk for 800 won |
If the menu has separate columns for HOT and ICE, read the price under the temperature you want.
Size words: 레귤러, 라지, 벤티
Size words can be Korean, English, brand-specific, or simply S / M / L.
| Menu word | Meaning |
|---|---|
| 사이즈 | Size |
| 작은 사이즈 | Small size |
| 큰 사이즈 | Large size |
| 스몰 / S | Small |
| 미디엄 / M | Medium |
| 라지 / L | Large |
| 레귤러 | Regular |
| 벤티 | Venti / very large |
| 업사이즈 | Upsize |
| 사이즈업 | Size up |
Examples:
| Menu says | Meaning |
|---|---|
| 사이즈업 +0.5 | Size up for 500 won |
| 라지 변경 +1.0 | Change to large for 1,000 won |
| ICE only L | Iced version only comes large |
If there are no size options, the cafe may serve one default size.
Add-ons: 샷 추가, 시럽 추가, 휘핑 추가
The word 추가 means add or extra. It appears constantly on cafe menus.
| Korean | Romanization | Meaning |
|---|---|---|
| 추가 | chuga | Add / extra |
| 샷 추가 | syat chuga | Extra espresso shot |
| 시럽 추가 | sireop chuga | Add syrup |
| 휘핑 추가 | hwiping chuga | Add whipped cream |
| 펄 추가 | peol chuga | Add tapioca pearls |
| 토핑 추가 | toping chuga | Add topping |
| 변경 | byeongyeong | Change |
| 우유 변경 | uyu byeongyeong | Milk change |
| 디카페인 변경 | dikapein byeongyeong | Change to decaf |
| 오트밀크 변경 | oteu milkeu byeongyeong | Change to oat milk |
Examples:
| Menu says | Meaning |
|---|---|
| 샷 추가 +0.5 | Extra shot, 500 won |
| 바닐라 시럽 추가 +0.5 | Add vanilla syrup, 500 won |
| 휘핑 추가 무료 | Add whipped cream for free |
| 디카페인 변경 +0.5 | Change to decaf for 500 won |
| 오트밀크 변경 +0.8 | Change to oat milk for 800 won |
The opposite idea is usually 빼 주세요, meaning "please leave it out." For example: 휘핑 빼 주세요 means "no whipped cream, please."
Milk and sweetness words
These words are useful if you want to adjust a drink.
| Korean | Meaning |
|---|---|
| 우유 | Milk |
| 저지방 우유 | Low-fat milk |
| 두유 | Soy milk |
| 오트밀크 | Oat milk |
| 아몬드밀크 | Almond milk |
| 시럽 | Syrup |
| 설탕 | Sugar |
| 덜 달게 | Less sweet |
| 많이 달게 | Sweeter |
| 무가당 | Unsweetened |
| 당도 | Sweetness level |
| 얼음 | Ice |
| 얼음 적게 | Less ice |
| 얼음 많이 | More ice |
Useful order phrases:
| Korean | Meaning |
|---|---|
| 덜 달게 해 주세요. | Please make it less sweet. |
| 시럽 빼 주세요. | Please leave out the syrup. |
| 얼음 적게 해 주세요. | Please make it with less ice. |
| 오트밀크로 변경해 주세요. | Please change it to oat milk. |
| 디카페인으로 해 주세요. | Please make it decaf. |
At a kiosk, the same ideas may appear as option buttons.
Desserts and bakery words
Korean cafes often put desserts on the same menu board.
| Korean | Romanization | Meaning |
|---|---|---|
| 디저트 | dijeoteu | Dessert |
| 베이커리 | beikeori | Bakery |
| 케이크 | keikeu | Cake |
| 조각 케이크 | jogak keikeu | Slice of cake |
| 쿠키 | kuki | Cookie |
| 스콘 | seukon | Scone |
| 마카롱 | makarong | Macaron |
| 크로플 | keuropeul | Croffle |
| 와플 | wapeul | Waffle |
| 크루아상 | keurwasang | Croissant |
| 소금빵 | sogeumppang | Salt bread |
| 샌드위치 | saendeuwichi | Sandwich |
| 품절 | pumjeol | Sold out |
| 시즌 한정 | sijeun hanjeong | Seasonal / limited-time |
Examples:
| Menu says | Meaning |
|---|---|
| 조각 케이크 | Slice of cake |
| 오늘의 디저트 | Today's dessert |
| 소금빵 품절 | Salt bread sold out |
| 시즌 한정 딸기 케이크 | Seasonal limited strawberry cake |
품절 is one of the most useful non-drink words. If you see it next to something, it is sold out.
매장, 포장, 테이크아웃 and dine-in wording
When you order, staff or a kiosk may ask whether you are staying or taking it out.
| Korean | Romanization | Meaning |
|---|---|---|
| 매장 | maejang | In store / dine in |
| 매장 이용 | maejang iyong | Use in store / dine in |
| 드시고 가세요? | deusigo gaseyo? | Are you eating/drinking here? |
| 먹고 갈게요 | meokgo galgeyo | I will have it here |
| 마시고 갈게요 | masigo galgeyo | I will drink it here |
| 포장 | pojang | Takeout |
| 포장해 주세요 | pojanghae juseyo | Please make it to go |
| 테이크아웃 | teikeuaut | Takeout |
| 가져갈게요 | gajyeogalgeyo | I will take it to go |
Examples:
| Staff asks | You can answer |
|---|---|
| 매장에서 드세요? | 네, 먹고 갈게요. |
| 포장이세요? | 네, 포장해 주세요. |
| 드시고 가세요? | 네, 마시고 갈게요. |
| 가져가세요? | 네, 가져갈게요. |
For drinks, 마시고 갈게요 sounds natural. For food or dessert, 먹고 갈게요 works.
Kiosk and pickup words
Many Korean cafes use kiosks, order numbers and pickup counters.
| Korean | Meaning |
|---|---|
| 주문 | Order |
| 주문하기 | Place order |
| 주문번호 | Order number |
| 결제 | Payment |
| 결제하기 | Pay |
| 카드 | Card |
| 현금 | Cash |
| 쿠폰 | Coupon |
| 포인트 | Points |
| 적립 | Earn points |
| 사용 | Use |
| 영수증 | Receipt |
| 진동벨 | Pager / buzzer |
| 픽업 | Pickup |
| 픽업대 | Pickup counter |
| 호출 | Call / notification |
| 준비 중 | Preparing |
| 완료 | Complete |
Examples:
| Screen or sign says | Meaning |
|---|---|
| 주문번호 18번 | Order number 18 |
| 결제하기 | Pay |
| 진동벨을 받아 주세요 | Please take a buzzer |
| 음료는 픽업대에서 받아 주세요 | Please pick up drinks at the pickup counter |
| 준비 중 | Preparing |
| 주문 완료 | Order complete |
If a staff member hands you a 진동벨, keep it until it buzzes, then go to the pickup counter.
Common cafe phrases
These are practical phrases for ordering without overthinking the grammar.
| Korean | Meaning |
|---|---|
| 아이스 아메리카노 한 잔 주세요. | One iced Americano, please. |
| 따뜻한 카페라떼 한 잔 주세요. | One hot cafe latte, please. |
| 바닐라라떼 아이스로 주세요. | An iced vanilla latte, please. |
| 샷 추가해 주세요. | Please add a shot. |
| 디카페인으로 해 주세요. | Please make it decaf. |
| 포장해 주세요. | To go, please. |
| 매장에서 마실게요. | I will drink it here. |
| 영수증 주세요. | Please give me the receipt. |
| 빨대 주세요. | Please give me a straw. |
| 물은 어디 있어요? | Where is the water? |
The phrase 한 잔 means one cup or one drink. For two drinks, use 두 잔.
A fictional Korean cafe menu, read line by line
Imagine a menu says:
| Menu line | Meaning |
|---|---|
| 커피 | Coffee |
| 아메리카노 4.5 / 5.0 | Americano: hot 4,500 / iced 5,000 |
| 카페라떼 5.0 / 5.5 | Cafe latte: hot 5,000 / iced 5,500 |
| 바닐라라떼 5.5 / 6.0 | Vanilla latte: hot 5,500 / iced 6,000 |
| 말차라떼 5.8 / 6.3 | Matcha latte: hot 5,800 / iced 6,300 |
| 샷 추가 +0.5 | Extra shot: 500 won |
| 디카페인 변경 +0.5 | Decaf change: 500 won |
| 오트밀크 변경 +0.8 | Oat milk change: 800 won |
| 케이크 / 쿠키 / 스콘 | Cake / cookie / scone |
| 매장 / 포장 | Dine in / takeout |
If you want an iced latte with oat milk to go, the order could be:
카페라떼 아이스로, 오트밀크로 변경해서 포장해 주세요.
That means: "An iced cafe latte, changed to oat milk, to go, please."
Common mistakes when reading Korean cafe menus
| Mistake | Why it matters |
|---|---|
| Reading 4.5 as 4.5 won | It usually means 4,500 won |
| Assuming 라떼 always means coffee | Some lattes are milk-based non-coffee drinks |
| Missing the HOT/ICE price split | Iced may cost more |
| Confusing 포장 and 매장 | One is takeout, one is dine-in |
| Forgetting 추가 means extra | Add-ons can change price |
| Missing 품절 | The item is sold out |
| Assuming 아아 is formal menu wording | It is casual shorthand for iced Americano |
| Not checking kiosk option screens | Milk, decaf, size and sweetness may be separate buttons |
Quick checklist
Before you order, make sure you can answer:
- Which section is the drink in?
- Is it hot or iced?
- What is the drink name?
- What is the price?
- Is the price different for iced?
- Do you want a size change?
- Do you want an extra shot?
- Do you want decaf?
- Do you need a milk change?
- Are you staying or taking it out?
- Do you need a receipt?
FAQ: Korean cafe menus
What does 아이스 mean on a Korean cafe menu?
아이스 means iced. You may also see ICE.
What is 아아?
아아 is casual shorthand for 아이스 아메리카노, iced Americano. It is common in conversation, but menus usually use the full drink name.
What does 샷 추가 mean?
샷 추가 means extra espresso shot.
What does 포장 mean in a cafe?
포장 means takeout or to go.
What does 매장 mean?
매장 means the store. In cafe ordering, 매장 이용 means dining in or drinking in the cafe.
What does 품절 mean?
품절 means sold out.
Does 라떼 always contain coffee?
No. 카페라떼 contains coffee, but drinks like 말차라떼, 초코라떼 and 고구마라떼 are usually non-coffee milk drinks.