Formal discourseJapaneseB2

Formal connectors

Connectors like したがって, しかし, and その一方で help organize longer Japanese explanation more clearly.

Examples

JapaneseTranslation
文章は短い。したがって、読みやすい。Bunshō wa mijikai. Shitagatte, yomiyasui.

The passage is short. Therefore, it is easy to read.

しかし、この説明だけでは十分ではない。Shikashi, kono setsumei dake de wa jūbun de wa nai.

However, this explanation alone is not sufficient.

その一方で、別の問題もある。Sono ippō de, betsu no mondai mo aru.

On the other hand, there is also another problem.

Pattern

connector + clause

How it works

Connectors like したがって, しかし, and その一方で help organize longer Japanese explanation more clearly. This pattern typically appears as connector + clause and becomes easier when you meet it again in short, readable examples.

What to notice

  • Choose connectors for their logical function, not only to make the sentence look formal.
  • These items are especially common in essays, reviews, and structured explanation.

Why it matters

Structure longer explanation and argument more cleanly.

Use in context

At B2, cohesion becomes part of grammar because stronger writing depends on visible logical structure.