것 같아요 and 생각해요
Korean often softens opinion and impression through 것 같아요 and packages direct thought through 생각해요.
Examples
KoreanTranslation
이 방법이 더 좋은 것 같아요。I bangbeobi deo joeun geot gatayo.
I think this method seems better.
그 사람은 벌써 집에 간 것 같아요。Geu sarameun beolsseo jibe gan geot gatayo.
I think that person has already gone home.
저는 이 설명이 더 분명하다고 생각해요。Jeoneun i seolmyeongi deo bunmyeonghadago saenggakhaeyo.
I think this explanation is clearer.
Pattern
clause + 것 같아요 / clause + 생각해요
How it works
Korean often softens opinion and impression through 것 같아요 and packages direct thought through 생각해요. This pattern typically appears as clause + 것 같아요 / clause + 생각해요 and becomes easier when you meet it again in short, readable examples.
What to notice
- 것 같아요 often softens certainty and presents an impression.
- 생각해요 more directly frames a thought or opinion.
Why it matters
Say what you think, plan, and seem to notice.
Use in context
This is a major B1 step because it lets you move from stating facts to expressing interpretation and viewpoint.