Потому что and но
Link reasons and contrast in short connected sentences.
Examples
RussianTranslation
Я дома, потому что я устал, но завтра пойду.
I am at home because I am tired, but tomorrow I will go.
Мы ушли рано, потому что было поздно.
We left early because it was late.
Текст короткий, но полезный.
The text is short, but useful.
Pattern
clause + потому что/но + clause
How it works
Link reasons and contrast in short connected sentences. This pattern typically appears as clause + потому что/но + clause and becomes easier when you meet it again in short, readable examples.
What to notice
- Потому что introduces a reason.
- Но introduces contrast without changing the overall clause type.
Why it matters
Make Russian feel more like real discourse instead of isolated phrases.
Use in context
Connectors are extremely valuable for turning isolated phrases into readable Russian.