Korean · A222 min

Sora studies in the library after a rainy bus ride

Practice A2 Korean in a short story where Sora studies in the library after a rainy bus ride. Tap individual words, follow line-by-line meaning, and review vocabulary from the scene.

  1. Vocabulary
  2. Story
  3. Support
  4. Grammar
  5. Practice
  6. Review

Read the story once for the situation, then reread it for the vocabulary. Tap individual words as you go, and use the line-by-line support when you want to check the full sentence meaning.

Core vocabulary

Target wordTranslationType
도서관

library

noun

rain

noun

공책

notebook

noun

창가 자리

window seat

noun

정리하다

to organize / sort out

verb

우산

umbrella

noun

바람

wind

noun

가방

bag

noun

입구

entrance

noun

예문

example sentence

noun

Core text

,.
,.
.
,.
.
,.

Line-by-line support

Read each line with the direct translation beside it. Use this section to slow down and confirm exactly what the story is doing sentence by sentence.

수업이 끝난 뒤에 소라는 버스를 타고 도서관에 가려고 했지만, 정류장에 내리자마자 비가 갑자기 많이 오기 시작했다.

After class ended, Sora was going to take the bus to the library, but as soon as she got off at the stop, it suddenly started raining hard.

우산은 있었지만 바람이 세어서 가방과 소매가 조금 젖었고, 그래서 그녀는 먼저 입구에서 옷을 털고 숨을 고르기로 했다.

She had an umbrella, but the wind was strong, so her bag and sleeves got a little wet, and because of that she decided to shake off her clothes and catch her breath at the entrance first.

안으로 들어간 뒤에는 사람이 많은 자리를 피하고 조용한 창가 자리를 골라 오늘 배운 단어를 다시 써 보기 시작했다.

After going inside, she avoided the crowded seats, chose a quiet seat by the window, and began rewriting the vocabulary she had learned that day.

처음에는 버스에서 늦어진 것이 아쉽게 느껴졌지만, 오히려 덕분에 급하게 집에 가지 않고 한 시간 더 공부할 수 있다는 생각이 들었다.

At first she felt disappointed that the bus delay had slowed her down, but instead she began to think that thanks to it she could study one more hour without rushing home.

비가 유리창을 계속 두드리는 동안 소라는 공책 한쪽에 읽기 연습에서 어려웠던 표현을 따로 정리하고 짧은 예문도 몇 개 적었다.

While the rain kept tapping on the window, Sora separately organized the expressions that had been difficult in reading practice and wrote down a few short example sentences as well.

집에 돌아갈 때쯤에는 비도 약해졌고, 그녀는 계획이 바뀌어도 하루가 꼭 나빠지는 것은 아니라는 사실을 조금 더 믿게 되었다.

By the time she was ready to go home, the rain had weakened too, and she had come to believe a little more that even if a plan changes, the day does not necessarily become worse.

Grammar in context

These are the two patterns doing the most work in this lesson. Learn them as reusable sentence frames, not as isolated rules.

...자마자

Use 자마자 to show that one event happens immediately after another.

정류장에 내리자마자 비가 왔어요.An immediate-sequence pattern.

...기로 하다

기로 하다 marks a decision the speaker makes after considering what to do.

먼저 도서관에서 쉬기로 했어요.A decision pattern.

Extension reading

...

Review

Story check: What is Sora trying to do in this lesson, and what detail changes the situation?

Vocabulary check: Find 도서관, 비, 공책, and 창가 자리 in the story text again. Explain what each word is doing in its sentence.

Retell: Retell the scene in two or three sentences using 도서관 and 비. Then add one sentence about why the ending matters for Sora.

Next steps

More lessons